3月の手紙やビジネスメールで「時候の挨拶をどう書けばいいか」と迷ったことはありませんか。
3月は「早春」から「春分」まで気候が大きく変わる月です。
上旬・中旬・下旬で表現を使い分け、相手や用途に合わせて漢語調と口語調を選ぶのが基本です。
この記事では、そのまま使える例文を時期別・用途別にまとめました。
・3月上旬・中旬・下旬に合った時候の挨拶の選び方
・漢語調(ビジネス向け)と口語調(やわらかい文章)の違い
・そのまま使えるビジネス・プライベート別の例文
・結び文と書き出しのセット例
・よくあるNG表現と注意点
この記事の目次
3月の時候の挨拶は「旬」で選ぶ

3月の時候の挨拶は、上旬・中旬・下旬で表現を分けると選びやすくなります。
送る時期を確認してから言葉を選ぶことで、季節感のある自然な文章になります。
3月は上旬・中旬・下旬で言葉が変わる
同じ「3月」でも、上旬はまだ寒さが残り、下旬になると桜の便りが届く季節です。
時期を無視して使うと違和感が出るので、送る日付を確認してから表現を選びましょう。
| 時期 | 目安の日付 | 代表的な表現(漢語調) | イメージ |
|---|---|---|---|
| 上旬 | 3月1日〜10日 | 早春の候、浅春の候、春寒の候 | まだ寒さが残る、春の兆し |
| 中旬 | 3月11日〜20日 | 春暖の候、啓蟄の候、仲春の候 | 日差しが暖かくなる、虫が動き出す |
| 下旬 | 3月21日〜31日 | 春分の候、春和の候、桜花の候 | 春分、本格的な春、桜の開花(地域差あり) |
漢語調と口語調の違いを知る
時候の挨拶には2つのスタイルがあります。用途と相手に合わせて使い分けましょう。
送付状・案内状・目上の方への正式な文書に向いています。
例:「早春の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。」
友人・知人への手紙や、日常的なビジネスメールにも使いやすい表現です。
例:「春の訪れを感じる季節となりましたが、お元気でしょうか。」
迷ったら相手と用途で決める
・送付状・案内状・改まった書面 → 漢語調(〇〇の候)+「拝啓・敬具」が無難
・日常的なビジネスメール・親しい方への手紙 → 口語調(やわらかい表現)が読みやすい
・迷ったら → 正式な書面は漢語調、メールや親しみのある文面は口語調を基準に考えると選びやすい
3月上旬の時候の挨拶(3月1日〜10日)
3月上旬は、暦の上では春でも実際にはまだ寒い日が続く時期です。
「春の訪れを感じながらも、まだ寒さが残る」というニュアンスの言葉が自然に使えます。
上旬に使いやすい定番の表現
| 表現 | 読み方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 早春の候 | そうしゅんのこう | 春がまだ早い、最も汎用的で使いやすい |
| 浅春の候 | せんしゅんのこう | 春浅く、まだ寒さが残る頃 |
| 春寒の候 | しゅんかんのこう | 春でもまだ寒い日が続く |
| 弥生の候 | やよいのこう | 3月の旧暦の呼び名。改まった手紙・式典の案内に |
3月上旬のビジネス例文
送付状・案内状・改まった書面では「拝啓〜敬具」のセットと漢語調の時候の挨拶を合わせるのが基本です。
日常的なビジネスメールなら頭語を省いて本文から入っても問題ありません。
3月上旬のやわらかい例文
口語調は「候」を使わず、景色や気候を自然な言葉で表現します。
日常的なメールや親しい方への手紙にそのまま使えます。
3月中旬の時候の挨拶(3月11日〜20日)
3月上旬から中旬にかけては「啓蟄(けいちつ)の候」が使いやすい時期です。
土の中で冬を越した虫が動き出す節気とされ、生命の息吹を感じさせる表現として手紙や文書に自然に馴染みます。
日差しも暖かくなり、春を実感できる言葉が増えてきます。
中旬に使いやすい定番の表現
| 表現 | 読み方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 春暖の候 | しゅんだんのこう | 春の暖かさが感じられる、中旬〜下旬にも使える |
| 啓蟄の候 | けいちつのこう | 虫が動き出す節気の頃。上旬〜中旬向き |
| 仲春の候 | ちゅうしゅんのこう | 春の中ごろ、3月全体にも使える |
| 春陽の候 | しゅんようのこう | 春の明るい日差し |
| 陽春の候 | ようしゅんのこう | 明るく暖かい春(3月〜4月頃) |
啓蟄は二十四節気のひとつで、例年3月5日頃にあたります。
「啓蟄の候」は、この啓蟄から次の節気である春分(例年3月20日頃)の前日あたりまで使うのが自然です。
3月上旬〜中旬であれば問題なく使えますが、下旬には「春分の候」や「春和の候」に切り替えましょう。
3月中旬のビジネス例文
送付状・案内状には「拝啓〜敬具」セット、日常的なビジネスメールは頭語なしでも十分丁寧です。
3月中旬のやわらかい例文
3月下旬の時候の挨拶(3月21日〜31日)
3月下旬は「春分」を過ぎ、いよいよ本格的な春の到来です。
「春分の候」「春和の候」が使いやすい時期で、桜の開花が始まる地域では「桜花の候」も使えますが、地域によって開花時期に差があるため相手の所在地を意識して選びましょう。
下旬に使いやすい定番の表現
| 表現 | 読み方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 春分の候 | しゅんぶんのこう | 昼夜の長さが等しくなる春分の頃。最も汎用的 |
| 春和の候 | しゅんわのこう | 穏やかで暖かな春の日和 |
| 春暖の候 | しゅんだんのこう | 中旬から下旬にかけて引き続き使える |
| 桜花の候 | おうかのこう | 桜が咲く頃(地域差があるため相手の所在地を確認) |
3月下旬のビジネス例文
3月下旬のやわらかい例文
3月の結び文と書き出しセット例
時候の挨拶は書き出しだけではありません。
手紙やメールの締めくくりにも、季節感を添えた「結び文」を使うと全体に統一感が生まれます。
ビジネス向けの結び文
私用の手紙向けの結び文
書き出しと結びのセット例
書き出しと結びを合わせることで、季節感のある完結した文章になります。
【結び】朝夕はまだ寒さの残る季節ですが、皆さまのご自愛をお祈り申し上げます。敬具
【結び】春の陽気の中、どうかお体に気をつけてお過ごしください。
3月の時候の挨拶で避けたいNG
時候の挨拶は「使えばOK」ではなく、使い方を間違えると逆に違和感を与えることがあります。
よくあるミスを確認しておきましょう。
時期がずれる表現に注意
| NG例 | 問題点 | 正しい使い方 |
|---|---|---|
| 3月下旬に「啓蟄の候」 | 啓蟄は例年3月上旬〜中旬の節気 | 下旬は「春分の候」「春和の候」へ |
| 3月上旬に「桜花の候」 | まだ開花していない地域が大半 | 上旬は「早春の候」「浅春の候」へ |
| 3月全体に「如月の候」 | 如月は2月の旧暦の呼び名 | 3月は「弥生」。「弥生の候」はOK |
相手に対して硬すぎる・やわらかすぎる表現
友人や親しい間柄に「謹啓 早春の候、貴殿におかれましては…」のような文語体を使うと、かえって距離感を感じさせることがあります。
逆に、正式な送付状で口語調のみを使うと格式が足りない印象になることも。
相手との関係性と文書の性質に合わせて選びましょう。
・継続的な取引先・やや親しい方・日常メール → 漢語調または口語調+簡潔な挨拶文
・友人・知人・家族 → 口語調のみ。「拝啓・敬具」は不要
季節感が弱い無難すぎる文
「時下ますますご清栄のこと〜」という表現は一年中使える汎用フレーズです。
使っても失礼ではありませんが、季節感がなく印象に残りにくいのも事実です。
3月の手紙なら、季節の言葉を使って相手に春の気配を届けましょう。
3月の時候の挨拶で、よくある質問
3月下旬から4月にかけては手紙・案内状・メールを書く機会がさらに増えます。
4月の時候の挨拶もあわせて確認しておくと、年度始めの文書もスムーズに仕上がります。
▶ 4月の時候の挨拶|上旬・中旬・下旬の例文と使い分け
まとめ:3月の時候の挨拶は時期と相手で選ぶ

3月の時候の挨拶は、上旬・中旬・下旬で表現が変わります。
まず送る時期を確認し、次に相手や用途に合わせてスタイルを選びましょう。
【上旬】早春の候・浅春の候・春寒の候・弥生の候(まだ寒さが残る表現)
【中旬】春暖の候・啓蟄の候・仲春の候(日差しが暖かくなる表現)
【下旬】春分の候・春和の候・桜花の候(本格的な春。桜は地域差に注意)
送付状・改まった書面 → 漢語調「〇〇の候」+「拝啓・敬具」セット
日常メール・やわらかい文面 → 口語調の自然な表現
迷ったら → 正式な書面は漢語調、メールや親しみのある文面は口語調を基準に
